新筆趣閣

繁體版 簡體版
新筆趣閣 > 重整山河 > 第40章 不救之救

第40章 不救之救

最快更新重整山河最新章節(jié)!

更新時(shí)間:20-04-0

嗡……

如山般沉穩(wěn)的軍陣,只因托克托一句話,出現(xiàn)了些許騷動(dòng)。

甚至,就連莫降自己也是倍感詫異——方才瞥見托克托之時(shí),他便定下了那些漏洞百出的說辭,不為其他,只希望托克托明白他的話外之音——“這一次,是我莫降敗了!所有后果,均由我一人承擔(dān)!托克托,你幫我一個(gè)忙,便讓這失敗的闖宮行動(dòng),以這樣一個(gè)荒誕的謊言結(jié)尾罷!”

可是,托克托卻好似并不打算按照莫降的意愿行事。

莫降忍不住想:以托克托的睿智、憑借他與我之間的默契,他怎會(huì)不明白我心中所想?我只想承擔(dān)下所有后果,讓托克托放過別人,只殺我一人便可——為何,他卻不肯從我之愿?他心中究竟在做什么打算?

這時(shí),只聽托克托接著說道:“我這奴隸,以及旁邊這位美人,本是奉我之命,出府接我阿爸回家,奈何卻不幸被那頭白狼抓到,受其脅迫,闖入宮中……”

拉克什忍不住道:“可是大人,根據(jù)卑職了解到的情況,刺客這次行動(dòng)的過程,先是有一人混進(jìn)龍舟,試圖刺殺樸公公;龍舟失事沉沒之后,那張凜才出現(xiàn)的——那張凜的行為,怎么都像是要接應(yīng)那混進(jìn)龍舟刺殺失敗的刺客,而不像是個(gè)主使之人!更何況,張凜與大人的女婢關(guān)系匪淺,所以……”

“所以什么?”托克托雖然仍舊面帶微笑,但是誰都能聽出他話中怒意——被一個(gè)百夫長質(zhì)疑,他怎能不怒?

盡管拉克什感覺到,似有萬鈞重?fù)?dān)壓在己身,但他還是強(qiáng)頂著壓力道:“所以,卑職認(rèn)為,大人的說辭,似乎站不住腳?!?/p>

托克托搖搖頭,著眼前這個(gè)心思縝密卻有些呆板的百夫長嘆道:“如果說,這不止是我一人的法呢?”

“嚇?”拉克什一愣,下意識問道:“大人此言何意?”

托克托整整衣衫道:“方才,我已向陛下稟明一切,陛下認(rèn)同了我的法——拉克什,難道說,陛下的判斷也會(huì)有錯(cuò)么?難道說,本官收集情報(bào)的能力尚不如你?難道說,你的推斷比本官的更準(zhǔn)確?”

饒是拉克什再執(zhí)拗,此時(shí)也不得不誠惶誠恐跪倒謝罪:“卑職不敢!”

托克托滿意的點(diǎn)點(diǎn)頭道:“拉克什,你要記住,你是主子手中殺人的刀——作為利刃,你的職責(zé)便是保持自己的鋒利,在主人揮動(dòng)手臂的時(shí)候,斬下敵人首級即可;而你自己,絕不要有太多的個(gè)人意愿,按照個(gè)人意愿胡亂揮舞。要知道,鋒利刀刃,即能傷人,也會(huì)傷己?!?/p>

這一番話,莫降聽的清清楚楚,只是不能確定,托克托這些話是在說給誰聽。

“拉克什,先帶你的人退下?!蓖锌送蟹愿赖溃骸拔液瓦@奴隸,還有幾句話要跟他說?!?/p>

拉克什站起身來,擦一把臉上的汗跡,大手一揮說道:“退!”

怯薛軍聞命而動(dòng),如潮水般緩緩?fù)巳?,只留下幾根火把插在御膳房之外?/p>

越來越弱的腳步聲中,托克托優(yōu)雅的轉(zhuǎn)身,取了根火把回來。

托克托并未急著說話,而是將握住火把的右手食指微微抬起,在火把末端輕輕一扣,整根火把便微微顫抖起來,似有嗡鳴之響,自火把內(nèi)部傳出,哀鳴聲中,火把轉(zhuǎn)眼碎成粉末,托克托兜一兜衣袖,將散落火星包裹其中,似隨意的一甩,火星正好飛進(jìn)御膳房頂?shù)牡鯚魞?nèi)——騰的一聲,吊燈燃了。

頓時(shí),光線大亮。

托克托那張俊俏的笑臉被光線包圍起來,顯得格外燦爛。

莫降和韓菲兒都未說話,他們捫心自問,知道自己現(xiàn)在絕非托克托敵手,既然托克托已出招震懾,那么保持沉默便是此時(shí)最好的選擇。更何況現(xiàn)在莫降心亂如麻,根本不知道該如何開口。

“不管怎么說,名義上,你們終究是我的奴隸。”托克托用這樣一句話做開場白,其中深意不表自明。他沒停下來等莫韓二人說些什么,而是繼續(xù)說道:“奴隸犯了錯(cuò),主子臉上也不光彩——然而更可悲的事情卻是,他們卻不知自己錯(cuò)在哪里,若是糊里糊涂丟了性命,那便不是不光彩那么簡單了,那簡直是主子一生也洗不掉的恥辱!”

稍稍頓了一頓,托克托盯著莫降的眼睛問:“你知道自己錯(cuò)在哪里了么?”

莫降不曾想托克托會(huì)突然發(fā)問,所以微愕道:“不知道?!薄F(xiàn)在他不知托克托心中是何想法,所以不再以奴隸身份自稱。

托克托微微一嘆道:“你錯(cuò)就錯(cuò)在幼稚二字?!币娔狄膊簧贽q,接著說道:“倘若你這次事成,我也無話可說。但你敗了,而且敗的很徹底——這完全是一次毫無計(jì)劃、毫無準(zhǔn)備、毫無勝算的無謂之戰(zhàn),我很難相信這似莽夫一般愚蠢的行動(dòng),竟然是你做出來的——你,真的讓我很失望?!?/p>

莫降聞言,微微抬起頭來,與托克托對視,似是要從對方那深邃的眸子里讀出些什么——他完全不明白,托克托為何這樣說,完全不像是在訓(xùn)斥他,而更像是在表達(dá)失望之情,恍若嚴(yán)父對不肖子那般微妙的感情。

“莫降,你羽翼未滿,縱使掙脫牢籠,又能如何?似這般急躁的結(jié)果,終究不過折翼墜落?!蓖锌送械恼Z氣中,摻雜了些許遺憾,“你們漢人先賢曾說過,人貴有自知明??赡憬袢招袨?,哪里像個(gè)知己知彼的智者?”

『加入書簽,方便閱讀』