新筆趣閣

繁體版 簡體版
新筆趣閣 > [泰坦尼克]夢幻之旅 > Chapter 2

Chapter 2

最快更新[泰坦尼克]夢幻之旅最新章節(jié)!

布萊克太太的起居室在二樓。她端正坐在一張椅子上,身穿一條精美刺繡和蕾絲花邊的銀藍(lán)色長裙,精心做出來的卷發(fā)盤扣在腦后,恰到好處地烘托出她了修長的脖頸和線條優(yōu)美的肩膀。

她是一個(gè)有風(fēng)儀的女人。三十不到的年齡。眼睛深邃,鼻子挺直。如果一定要在她的容貌上挑缺點(diǎn)的話,就是她的嘴了。大約因?yàn)榭偸橇?xí)慣性地抿著,她的嘴角呈現(xiàn)出微微的下垂?fàn)睢H绻恍Φ脑?,這令她總是露出有些嚴(yán)厲的表情。除了這一點(diǎn),她完全可以稱得上是一個(gè)有魅力的漂亮女人。

現(xiàn)在,當(dāng)她看到瑪格麗特進(jìn)入她的起居室,唇角抿得更緊,于是臉上的線條也顯得更加嚴(yán)厲了。

瑪格麗特朝她打了聲招呼。

“聽說您找我,太太?”

“費(fèi)斯小姐,”她看了眼瑪格麗特,聲音和她的眼神一樣的冷淡。雖然她大約已經(jīng)在極力掩飾了,但還是流露出了一種厭惡,“感謝你這段時(shí)間來給謝利上課?,F(xiàn)在我叫你來,是想告訴你,我們一家明天要去紐約。大約幾個(gè)月后才回來。而在回來后,大約也用不到你再繼續(xù)教謝利彈鋼琴了,所以……”

她推過來一個(gè)預(yù)先準(zhǔn)備好的信封。

“這是這段時(shí)間應(yīng)該付給你的薪水。希望下次你見到史密斯教授的時(shí)候,代我向他問個(gè)好?!?/p>

瑪格麗特微微一怔。

雖然她原本就打算在這節(jié)課后來找布萊克太太談自己打算停止教謝利鋼琴的事,但現(xiàn)在,從布萊克太太的嘴里聽到她用這種語氣來打發(fā)自己的話,除了驚詫,說沒有半點(diǎn)不快,那就是鬼話了。

她忍住心里突然涌出的不悅,對(duì)上了布萊克太太的眼睛。

藍(lán)灰色的眼珠子,也正一動(dòng)不動(dòng)地盯著她在看,泛出冷冷的仿佛玻璃的釉光。

這個(gè)女人雖然一向自視頗高,但之前對(duì)她還算客氣?,F(xiàn)在這樣的態(tài)度,還是第一次。

瑪格麗特仿佛明白了過來。

這個(gè)做妻子的,一定是覺察到了什么,所以才會(huì)突然用這種方式打發(fā)自己走。

可以理解她的心情。

思及此,她忽然覺得釋然了。也不想再為自己辯白什么,默默拿過信封,轉(zhuǎn)身要走的時(shí)候,忽然想起剛才謝利的話,腳步稍一遲疑。

明天,謝利就要隨布萊克夫婦去往南安普頓港口,登上那艘著名的大船了。

她知道接下來這艘船和船上大部分人將會(huì)面臨的命運(yùn)。

因?yàn)楦赣H就在南安普頓碼頭干活,而溫徹斯頓距離那里也不過兩三個(gè)小時(shí)的車程。隨著那艘大船啟航的日子越來越近,最近她也不可避免地時(shí)常想到這件事。

盡管她也覺得這是一個(gè)巨大的悲劇,但以她的能力,她實(shí)在做不了什么。沒有人會(huì)相信她的,他們會(huì)認(rèn)為她是個(gè)瘋子,或者是居心叵測者。

號(hào)稱永不沉沒的巨大鐵輪泰坦尼克,怎么可能會(huì)在它的處女航中就遭遇沉船的命運(yùn)?

她就一直用這樣的理由說服自己,并且沒覺得有什么不對(duì)。直到現(xiàn)在。片刻之前,她忽然得知自己認(rèn)識(shí)的人也要登上這艘船了。

布萊克先生和太太……就算了,但是謝利……

瑪格麗特自認(rèn)并不是個(gè)感情豐富的人。甚至稱得上自私。除了父親和對(duì)自己有賞識(shí)之恩的教授,這里其實(shí)也沒什么能讓她關(guān)心的人了。

但,和這個(gè)小男孩畢竟處了幾個(gè)月了……

她的眼前浮現(xiàn)出謝利剛才負(fù)氣消失的背影……

“費(fèi)斯小姐,你為什么還不離開?難道你覺得自己受到了不公平待遇?”

就在她躊躇著的時(shí)候,布萊克太太冷冷的聲音傳了過來。

瑪格麗特抬眼,見她眼睛里的那種厭惡之色更加明顯了。

“您仿佛對(duì)我很不滿?”她回了一句。

布萊克太太大約沒料到她突然用這樣語氣和自己說話,一怔。

“費(fèi)斯小姐,你竟然用這樣的口氣和我說話?史密斯教授說你是他最好的學(xué)生,我才花了大價(jià)錢請(qǐng)你來給謝利上課的。但是你都做了什么?”

瑪格麗特皺了皺眉。“請(qǐng)問,您認(rèn)為我都做了什么?”

“好一個(gè)我認(rèn)為你都做了什么!”布萊克太太生氣地從椅子上站了起來,仿佛想走過來,但終于還是忍住了,壓低聲音說道,“我原本不想再提這件事的,倘若你還能表現(xiàn)出半分應(yīng)該有的羞愧的話。因?yàn)檫@對(duì)于我來說,是一種實(shí)在叫人無法忍受的侮辱。但是你的態(tài)度實(shí)在令我生氣。關(guān)于你勾引我丈夫的事,你以為我不知道?究竟要怎樣的厚臉皮,才會(huì)令一個(gè)年輕小姐在做出這樣不知羞恥的事情后還能像你現(xiàn)在這樣用這種毫不在意的態(tài)度來面對(duì)我?”

“您的丈夫告訴您我勾引他的嗎?”

“難道你還不承認(rèn)?”布萊克太太的臉上現(xiàn)出兩片氣憤的紅暈,“如果不是吉拉特告訴我這件事,我究竟還要被你蒙蔽到什么時(shí)候!你,這個(gè)……□□!”

瑪格麗特看著面前這個(gè)因?yàn)閼嵟瓕?dǎo)致嘴唇都開始顫抖的上流社會(huì)貴婦,忽然覺得她的模樣有點(diǎn)可憐。想到謝利還是她的兒子,對(duì)她生出的最后一絲惱怒也消失了。

她微微吁出一口氣。

“布萊克太太,你在辱罵我的時(shí)候,問問你自己,真的相信你丈夫的無辜嗎?雖然事實(shí)和你指責(zé)我的恰恰完全相反,你的丈夫他就是個(gè)人渣,但是,如果這樣的自欺欺人能讓你感到好過些的話,我愿意讓你繼續(xù)維持住這樣的美夢。順便說一聲,即便沒有你開口,原本我也想在今天提出辭職的。祝你和你的布萊克先生接下來的海上旅途愉快!”

臉上帶著略微惡意的笑容,瑪格麗特拿過裝了錢的信封,撇下布萊克太太,轉(zhuǎn)身離開了起居室。

原本她是想提醒一下布萊克太太不要登上泰坦尼克號(hào)的。

這種提醒本就顯得相當(dāng)突兀,加上這個(gè)插曲,布萊克太太更不會(huì)聽她的。而且,瑪格麗特懷疑這對(duì)夫婦稍顯突然的這個(gè)決定可能原本就和自己有關(guān)。如果真這樣,她的提醒反而更會(huì)令布萊克太太感到憤怒。

所以最后她決定什么都不說。

她下了樓梯,來到一樓,穿過闊大的客廳往花園去的時(shí)候,遇到喬伊走了過來。他的手上拿著一個(gè)信封。

“費(fèi)斯小姐,今天這么早就結(jié)束了嗎?”他笑嘻嘻地和她打招呼,“你看,我說得沒錯(cuò)吧?”

“呃,是的?!爆敻覃愄仄车叫欧庖唤怯≈仔枪镜臉?biāo)志,心中一動(dòng),裝作無心般地問了一句,“這是什么?”

“這是明天的船票!”喬伊朝她展示,“泰坦尼克號(hào)可是一票難求,何況先生和太太的決定又這么突然。好在謝天謝地剛才郵差總算及時(shí)送了過來,溫菲爾德先生已經(jīng)問了我好幾次了,讓我這就送到布萊克先生的書房里去?!?/p>

溫菲爾德先生是布萊克家的管家。

“哦,你去吧——”

『加入書簽,方便閱讀』