新筆趣閣

繁體版 簡體版
新筆趣閣 > [綜]福爾摩斯夫人日常 > 第138章 格林童話

第138章 格林童話

最快更新[綜]福爾摩斯夫人日常最新章節(jié)!

“魔鬼的三根金發(fā)?”

夏洛克皺了皺眉:

“金發(fā)的魔鬼出現(xiàn)在巴勒斯坦地區(qū)猶太教傳說中的彼列,它掌握著猶太教所有的魔鬼,死者,和火焚谷。伊朗神話中的艾什瑪,雖然沒有具體文獻(xiàn)表明它的發(fā)色,但是在某一副圖繪中它是金發(fā)的。再者還有印度神話……”

“……”

路德維希面無表情地打斷他:

“你想得太多了。”

夏洛克:“……”

“《魔鬼么三根金發(fā)》是一個(gè)極度深?yuàn)W難懂的故事,比你說的宗教人物高端多了……還有彼列的頭發(fā)是黑色的,謝謝?!?/p>

巴勒斯坦的惡魔彼列,在基督教中還有一個(gè)身份,那就是撒旦啊撒旦!

把耶酥帶到高山之上,獻(xiàn)上萬國的榮華,只為耶酥朝他伏拜的撒旦!

這絕逼是基情!

她驚為天人蠱惑眾生的撒旦君必須是黑頭發(fā)的沒疑點(diǎn)!不是黑頭發(fā)沒氣場(chǎng)!你能想象撒旦頂著一頭黃毛去向耶酥告白么?

……

夏洛克不為所動(dòng):“金色的?!?/p>

路德維希:“黑色的。”

“金色的?!?/p>

“黑色的?!?/p>

“哦,維希,撒旦的原型是天使,黑色的天使不符合《馬太福音》,即便這本書很無聊,但無可否認(rèn)他的頭發(fā)是金色……”

夏洛克還想引用他強(qiáng)大的大腦索引,列舉支撐自己結(jié)論的論據(jù)。

但他還沒有說完,就感受到自己的女朋友投來的冷冰冰的視線,仿佛在說:

“撒旦的金發(fā)和櫻桃小蛋糕高度不兼容,他頭發(fā)要是金色的,明天菜譜里的櫻桃小蛋糕——l.”。

夏洛克:“……”

他頓了頓,識(shí)趣地閉了嘴:

“好吧,這不是重點(diǎn)?!?/p>

他勉強(qiáng)地說:

“繼續(xù)討論案子。你比全世界所有宗教里的金發(fā)魔鬼都更高端的魔鬼,你極度深?yuàn)W難懂的故事——是什么?”

“其實(shí)這本書你應(yīng)該看一看,里面隱晦地充斥著大量的挑撥,謀殺,和毫無理由的分尸?!?/p>

路德維希微微一笑:

“世界上最齊全的半現(xiàn)實(shí)主義探案故事集——《格林童話》?!?/p>

夏洛克:“……”

童話是世界上最為難懂的文學(xué)體裁之一。

路德維希曾經(jīng)找過世界各地的童話來看,不是為了彌補(bǔ)童年,而是對(duì)童話里的內(nèi)容感到無比的驚異。

她已經(jīng)忘記是在意大利童話還是冰島童話里看過這么一篇——力大無窮的兒子破壞了家里太多的東西,于是他的父親想了一個(gè)法子,委托他去一個(gè)地方辦一件事,而那個(gè)地方居住著魔鬼。

這個(gè)童話告訴我們,父親為了減少經(jīng)濟(jì)損失,可能會(huì)試圖讓自己的兒子去送死。

……所以,寫童話的人的內(nèi)心,該有多么的陰暗啊。

“這個(gè)故事其實(shí)很簡單。”

路德維希拍了拍床鋪,笑瞇瞇地說:

“來,小夏利,乖乖躺下,聽路德維希阿姨給你講睡前故事?!?/p>

“……”

夏洛克淡淡地拿出手機(jī),準(zhǔn)備依靠網(wǎng)絡(luò)自力更生:

“事實(shí)證明我不該指望你給我普及童話。”

“別這樣,先生,不躺下就不躺下?!?/p>

路德維希立刻握住他的手:

“給夏洛克-福爾摩斯講童話故事的機(jī)會(huì)太難得了……這恐怕是麥克羅夫特夢(mèng)想了一輩子卻永遠(yuǎn)無法實(shí)現(xiàn)的夙愿。”

她怎么可以放棄!

夏洛克盯著她握著他的手:“……”

路德維希興致勃勃,絲毫沒有意識(shí)到自己正握著福爾摩斯先生的手指晃來晃去:

“他在你房間里裝了攝像頭么?看到我給你講睡前故事他會(huì)嫉妒到吐血的吧?”

——聽說麥克羅夫特曾建議過夏洛克用精神病院的方式給她強(qiáng)制灌藥?

哼,那就吐血吧。

夏洛克依然看著自己被握住的手,大腦里正進(jìn)行著前所未有的激烈掙扎。

——如果兩只手都被握著,顯而易見,他一定騰不出第三只手來打字。

那么他只能聽她所謂的“睡前故事”。

但如果要出聲叫她放開……

夏洛克垂下眼睛,以一種冷淡的,矜持的口吻說:

“如果你堅(jiān)持要親自普及童話知識(shí),請(qǐng)務(wù)必保證你的敘述與原文的出入不超過百分之五——否則會(huì)影響我的判斷?!?/p>

“童話太過簡單粗暴,一般就一條主線,格林又不是安徒生,不存在太多復(fù)雜的意象?!?/p>

路德維希擺了擺手……當(dāng)然也就松開了夏洛克的手。

夏洛克:“……”

果然人下一步的行動(dòng)是最不可捉摸的。

這真是毫無必要的犧牲。

于是,福爾摩斯先生人生中第一次童話普及,就在他失策的判斷,和巨大的犧牲之下,開始了。

“……國王聽到這個(gè)預(yù)言,害怕這個(gè)嬰兒將來真的會(huì)娶自己的女兒,于是把嬰兒裝在了木箱里,順?biāo)h下……”

“這個(gè)舉動(dòng)不合常理?!?/p>

夏洛克皺眉:

“中世紀(jì)并沒有把人放在箱子里的儀式,他有一千種可以直接殺死嬰兒以及處理尸體的方法,為什么要選擇失敗率最大的方式?”

路德維希:“……不要和童話計(jì)較這么多,認(rèn)真你就輸了,先生?!?/p>

“如果他的舉動(dòng)是為了逃脫責(zé)任或制造不在場(chǎng)證明,那么尚可接受,但是顯而易見,如果國王要制造他殺死嬰兒的不在場(chǎng)證明,就不應(yīng)該選擇這附近的河流……”

路德維希按住不斷跳動(dòng)的太陽穴:

“先生,童話本來就不考慮邏輯,如果你要一條一條地剖析,會(huì)累死的?!?/p>

夏洛克皺起眉:

“我只是提出合理的質(zhì)疑……”

路德維希:“……你還聽不聽?”

“……聽?!?/p>

『加入書簽,方便閱讀』