新筆趣閣

繁體版 簡體版
新筆趣閣 > [綜]福爾摩斯夫人日常 > 第137章 三根金發(fā)

第137章 三根金發(fā)

最快更新[綜]福爾摩斯夫人日常最新章節(jié)!

“哦,維希,這是你父親留給你的密碼?!?/p>

夏洛克重點語氣放在“你”上。

路德維希挑眉:

“那又怎么樣?”

“他送這條掛墜盒給你的時候,你幾歲?”

“九歲?!?/p>

“這就是問題所在,九歲兒童的思維對抽象的文字并不敏感。你剛才說的或許是他留下的第二條信息,但肯定不是留給你的——相信我,他好歹是你的父親,不會故意為難你的智商。”

路德維希:“……”

夏洛克靠在雪白的沙發(fā)上,他身上濃重的黑,與沙發(fā)毫無瑕疵的白,形成一種純粹而奇異的色調:

“所以我在看到掛墜盒的第一眼,就把‘神殿之下’排除了,這和亞圖姆要找的東西無關,應該是他預感到自己無法脫身時留給其他親人的話——比如你的母親。”

他灰寶石一般的眼睛盯著墨綠色的掛墜盒,反反復復地打開,又關上。

掛墜盒里原本用來放照片的位置放著不知哪位法老的三小縷頭發(fā),因為角蛋白的流失,那三縷頭發(fā)呈現(xiàn)出一種蒼白的黃色,就像干枯了的稻草。

“一定有更簡單的破解方式,是九歲的你會聯(lián)想到的——普通九歲的孩子喜歡做什么?泥巴?洋娃娃?模型車?”

路德維希摸了摸鼻子:

“別用這么期待的眼光看著我——我怎么知道普通的九歲孩子喜歡什么?”

她九歲的時候還把自己鎖在家里狂背法語二十三種時態(tài)的變位,硬生生地把自己半吊子的英文發(fā)音改成小舌音。

然后她終于明白,為什么上輩子學法語的同學說自己是哭著進去,哭著出來——法語絕逼變態(tài)到逼著人哭好嗎。

路德維希站起來:

“你慢慢研究吧,我要準備中餐,你想吃什么?蔬菜沙拉配牛肉?還是牛角面包加雞蛋?”

“牛角面包加雞蛋。”

路德維希點點頭:

“你想吃牛角面包?很好,那就吃蔬菜沙拉配牛肉?!?/p>

“……”

夏洛克微微勾了勾嘴角,低聲說:

“的確很好……那正是我想要的?!?/p>

路德維希站在那里一會兒,忽然歡欣鼓舞地跑去開門:

“管家先生回來了!”

夏洛克淡淡地瞥了她歡快的背影一眼——看來他的女朋友餓了。

并沒有敲門聲,但是當路德維希打開門時,老約翰正準備放下手里的紙袋敲門:

“讓我看看您買了什么?哦,鮭魚,我喜歡鮭魚。”

夏洛克正全神貫注地在自己大腦里搜尋所有關于“金發(fā)”,“三”,“法老”的資料,冷不丁聽到路德維希對老約翰說了一句——

“一聽到您的腳步聲,我就知道是您了。”

這……

他沒有抬頭,只是頓了頓:

“全世界年齡超過一百歲的老人只有二十萬個不到——你當然能輕易辨別出他的腳步?!?/p>

像是對自己說,又像是對路德維希說:

“這沒有什么特別的?!?/p>

可路德維希壓根沒有理他,她理所應當?shù)亟舆^老約翰手拎的環(huán)保紙袋:

“我處理魚處理得很快,加上調冰淇淋漿……我們四十分鐘以后就可以開飯了,請在沙發(fā)上坐一下。”

“……”

老約翰眼睜睜地看著已經(jīng)被小主人選定的小夫人,從他手里接過紙袋和鮭魚,走到開放式的廚房里,尊貴的手挽起雪白的袖子,以一種堪稱兇狠得姿態(tài),開始……

敲雞蛋?

不,請不要這樣對待雞的孩子……請放著我來。

時光已經(jīng)過去了一個世紀……老約翰在人生的第二個世紀里,終于體驗到了某種不知所措的情緒。

哦,看在老福爾摩斯先生的份上,老約翰在工作一個世紀之后,居然面臨失業(yè)的威脅。

而這位崗位競爭者……居然是他侍奉的小夫人?

這不科學。

這位可憐的老管家看了看夏洛克,而后者正處于聚精會神之中,壓根沒時間理會他。

老約翰走到路德維希身邊,看著她笑瞇瞇地盯著血淋淋的魚肉一會兒,然后用鋒利的刀子開始斜切……

不,這個刀法不對……請放著我來。

他忍不住伸出手:

“您不必如此客氣……”

這種廚房不在他掌控之中的感覺太糟糕了,跪求放著他來!

可他的話還沒有說完,路德維希就笑瞇瞇地說:

“我哪里有客氣?我連咖啡都沒有給您倒上一杯。”

老約翰張開嘴,正要說什么,看似坐在沙發(fā)上聚精會神的夏洛克夏洛克說話了:

“john,她只是想要感謝你昨天為她整理房間……而且你不用糾結她的刀法,她向來沒有刀法,她甚至會把把芹菜桿的長度安排成裴波拉契數(shù)列。”

路德維希:“……”

感受到從自己的小女朋友那里投來的,平靜的,冷冷的,不容忽視的視線。

夏洛克頓了頓,沒有抬頭,只是不動聲色地補了一句,企圖挽回一下:

“當然,這是她的特色,極具個人風格……?!?/p>

他忽然抬起頭,盯著路德維希放調料的手:

“哦,維希,我并沒有批評你的烹飪方式,你不能在我的盤子里擠芥末……辣椒醬也不行,我以為我們已經(jīng)就此達成了協(xié)議?!?/p>

路德維希平靜地把芥末和辣椒醬盡數(shù)擠進夏洛克的餐碟里:

“你指望一個連切魚刀法都沒有的女人遵守協(xié)議?別天真了,先生,協(xié)議的履行取決于我的心情?!?/p>

她回過頭,微微一笑:

“順便說一句,這也是我的特色——極具個人風格。”

夏洛克:“……”

福爾摩斯先生的午餐命途多舛,但總算有驚無險。

他們在下午四點左右回到了貝克街。

“我不明白你為什么要把冰淇淋帶回來?你明明嫌棄它甜度不標準!”

昏暗的樓梯上,路德維希拎著自己的書包,夏洛克拎著保溫桶,而老約翰空著手。

這并不是他常見的情形,但老約翰的適應能力很強,他很快就習慣了與自己主人們的新相處方式。

“那不是嫌棄,而是委婉的建議,以便于你精益求精?!?/p>

夏洛克走到門口,習以為常地側身:

“我只是不想十年以后還聽到你和我抱怨說,我把你親手做的甜點丟棄在一邊……這個戲碼更愚蠢了。”

“……”

『加入書簽,方便閱讀』