新筆趣閣

繁體版 簡體版
新筆趣閣 > 奧古斯都之路 > 第10章 王女的冠冕(下)

第10章 王女的冠冕(下)

最快更新奧古斯都之路最新章節(jié)!

最后,帳篷打開了,阿狄安娜出來了,居然戴著他母親摩妮美的小冠冕!美麗的梳理好的栗色頭發(fā),映襯著冠冕的金碧輝煌,而冠冕卻更映襯她的典雅高貴,細(xì)長的脖子,微微昂起的額頭與小巧鼻尖,她根本不是什么奈薩嘴里的野貓,而是只清麗傲氣的天鵝,“怪不得她一直念叨著冠冕,還向我學(xué)習(xí)了縫紉,原來是為了這個,修復(fù)那斷裂的束帶,可她是怎么知道冠冕被海布里達(dá)藏在巴蒂塔斯的帳篷里的——沒錯,沒錯,把珍貴的寶物藏在一個廢人的床褥下,確實是最安全的。海布里達(dá)能想到這一點(diǎn),阿狄安娜也能猜到這一點(diǎn)?!笨ɡ人乖谛闹邪祰@道。

“如何,一位王女的身份,只有冠冕才能表露出來。冠冕,是絕不會選擇卑賤之人的頭顱的?!卑⒌野材龋ねび窳?,對著在場所有人一字一頓地說到,然后用纖細(xì)的手指,指著冠冕說:“這是我的冠冕?!比缓笈e起另外只手,手里一把血淋淋的利斧,“這是我的權(quán)杖?!?/p>

“該死......巴蒂塔斯!”薩法諾這才反應(yīng)了過來,和德米特留斯一起搶著沖進(jìn)了帳篷,巴蒂塔斯的尸身被利斧斬得傷口累累,連他身下的床榻都被砍裂了,整個軀體倒在了兩面斷裂床頭倒下的夾縫里,呈現(xiàn)出一種可怖的坐姿,沾著血的碎布與被絮飛得滿處皆是。

“這個骯臟的羅馬兵士,在卡拉比行宮時膽敢玷污我母親的遺體,我剛才已經(jīng)用權(quán)杖處決了他,這位名叫克勞狄的軍事護(hù)民官,我想你不至于有什么不滿吧?!卑⒌野材绕降亟忉尩?。

克勞狄哈哈干笑了下,說:“一切得等到主帥來到,才可定奪。我已經(jīng)派人去通知了?!比缓笏峙牧讼乱贿叺暮2祭镞_(dá)的肩膀,問“我很好奇,這種級別的冠冕,在卡拉比行宮之戰(zhàn)時就應(yīng)該上繳度支官了,為何它現(xiàn)在會出現(xiàn)在這里?”

“請您幫我美言,閣下。我確實不知道是誰藏在了那里!”海布里達(dá)的聲音,居然有些顫抖。

“一切得等到主帥來到,才可定奪。”克勞狄笑瞇瞇,還是復(fù)制了那句話。

不一會兒,路庫拉斯穿著執(zhí)政官的白底紫色滾邊長袍,滿面春風(fēng)地在手持“法西斯”束棒扈從的簇?fù)硐?,來到了這里,顯然他的心情不錯,但讓海布里達(dá)膽裂的是,穆里拉與烏泰瑞斯臉色陰沉地跟在他的身后,殺氣騰騰。顯然,一個被他欺騙,一個直接被他捆在樹上吹了一晚上的夜風(fēng),心情那是絕對的不會好的。

當(dāng)路庫拉斯來時,克勞狄立刻上前,表示歡迎,但路庫拉斯只是冷淡地回應(yīng)了下,就向奈薩與阿狄安娜行禮,然后操著流利的希臘語,說:“關(guān)于尊貴的米特拉家族的情況,我已經(jīng)從泰蘭尼昂那里了解得十分詳細(xì)了,相信您兩位都是所言不虛的——加上王女閣下,您這足以彰顯身份的冠冕,絕對是獨(dú)一無二的。我宣布,即刻起,您兩位就是軍團(tuán)的上客,享受貴賓的待遇。”

“萬分感謝您的好意!”奈薩急忙柔媚地發(fā)出了聲音,她要搶在阿狄安娜前面獲取羅馬統(tǒng)帥的青睞,這是一種習(xí)慣。

“也是軍團(tuán)的囚徒和人質(zhì),不是嗎?”阿狄安娜回應(yīng)。

路庫拉斯和善地笑了下,說:“軍隊有軍隊的規(guī)則,希望王女閣下能夠諒解?!?/p>

“我更愿意讓這場無謂的戰(zhàn)爭得到世人的諒解,現(xiàn)在我的父王已經(jīng)喪失了他的國家與軍隊,不過是個寄居在女婿國度的可憐老人而已,為什么總督閣下仍不愿意消弭這場紛爭,還兩國人民以和平呢?”

奈薩剛要對阿狄安娜的桀驁無禮呵斥時,路庫拉斯就利索地回答道:“沒錯,是我需要這場戰(zhàn)爭繼續(xù)下去,因為我要三年后回羅馬時,滿載著榮譽(yù)在大凱旋式上,贏得元老院與公民的歡呼?!?/p>

『加入書簽,方便閱讀』