新筆趣閣

繁體版 簡(jiǎn)體版
新筆趣閣 > 涼城客棧 > 第三章 人丑就要多讀書(shū)

第三章 人丑就要多讀書(shū)

辰源心中一沉,面上故作不解地道:“李綱一向身體健康的很,無(wú)病無(wú)災(zāi)的怎會(huì)有意外發(fā)生呢?”

在一旁的沉中俠接下去道:“以‘青衣三秀’的手段,想讓李綱出意外,還不是輕而易舉的事情?!?/p>

辰源微微的皺眉道:“為什么一定要除掉李綱?”

沉中俠紫眸瞥了一眼笑而不語(yǔ)的柴如歌,憂憤的道:“李綱此人道貌岸然,假仁假義,誣陷忠良,欺上瞞下,內(nèi)結(jié)士林大夫?yàn)榕簏h,外交關(guān)東亂匪做奧援,驕橫不法,打殺異己,此賊不除,朝綱不振,軍民難安!”

辰源緊問(wèn):“小王爺身邊的高人車(chē)載斗量,為什么非要我們‘青衣樓’出手殺他?”

柴如歌面色一整:“因?yàn)橛袀€(gè)人現(xiàn)在就在李綱府中做客,那個(gè)人的武功極高,尋常之輩輕易近不了李綱的身前,這個(gè)人的名字叫冷北城?!?/p>

辰源小心翼翼的道:“冷北城的武功確實(shí)極高,我也沒(méi)有必勝的把握。”

沉中俠臉色一變,柴如歌放下手里的書(shū)卷,忽然轉(zhuǎn)移了個(gè)話題:“看這本《北地販馬記》書(shū)頁(yè)已是半舊,上面還有燭跡,想必是大公子經(jīng)常深夜研讀吧?”

好看的辰源聳聳削瘦的雙肩,故作輕松的道:“沒(méi)辦法,人丑就要多讀書(shū)嘛?!?/p>

柴如歌低聲說(shuō)了一句:“辰沅?!?/p>

辰源心頭狂震,失聲道:“你怎么知道我姐姐的閨字?!”

柴如歌邪魅一笑:“據(jù)小王所知,令姐六歲時(shí)被你們的生父辰三破強(qiáng)暴,十三歲時(shí)不堪凌辱,跟隨一個(gè)叫‘薩那才恩’的蒙古馬販私奔離家(參見(jiàn)《英雄會(huì)》卷第二章);而大公子這些年來(lái),也從未放棄對(duì)姐姐的尋找,小王體念大公子思親之痛,費(fèi)了好大的人力和財(cái)力才在‘蒙古大草原’找到貴親……”

、辰源失態(tài)的抓住柴如歌雙手,急切的問(wèn)道:“我姐姐人在哪里?”

柴如歌說(shuō)得好像有些疲乏了,可是還是很有耐心地道:“大公子放心,令姐辰沅夫婦現(xiàn)下都好好的在小王的王府,家姐琪兒郡主好吃好喝的招待著,只要大公子能順利的除掉李綱,你們姐弟就會(huì)破鏡重圓了?!?/p>

辰源沉思,然后長(zhǎng)嘆一聲道:“看來(lái),不管為了保住義父和‘青衣樓’的基業(yè),還是我保全我姐姐、姐夫的性命,我都非要?dú)⒗罹V不可了?!?/p>

柴如歌點(diǎn)頭,沉中俠面露喜色,探詢:“這么說(shuō),大公子是答應(yīng)了?”

辰源沉吟道:“我在想……”

沉中俠趕忙問(wèn)道:“你在想什么?”

辰源陡然然發(fā)動(dòng),他掠過(guò)沉中俠,直取柴如歌。

——只要將柴如歌控制在手里,就不愁對(duì)方不交出姐姐和姐夫!

辰源的目標(biāo)是柴如歌。

要接近柴如歌,就得要經(jīng)過(guò)那四個(gè)奇裝異服的怪人。

那是四個(gè)怎么怪的怪人?

只見(jiàn)最左的一人,身著“契丹”武士服裝,腰懸彎刀,相貌十分威武,身段高大,沉中俠已算是身高體長(zhǎng),然而站在他跟前,都及不上他的肩膀。這“契丹”武士雙目平視,毫不動(dòng)容。

在“契丹”武士右側(cè)的人,是一名身著火棗紅袈裟的大喇嘛,金衣右披,手中執(zhí)一記“月牙鏟”,少說(shuō)也有三、五十斤重,但被他拎著似毫不費(fèi)力氣。他頭上一串棗紅血色的木珠,又大又亮,而這喇嘛的雙眼,也像噴火一般,布煙卿看了他一眼,心兒不禁怦怦亂跳,被這喇嘛的氣焰所震住。

在這“黨項(xiàng)”族密宗大喇嘛的右側(cè),是一名“女真”族打扮的番邦女子,又高又瘦,十指如鷹爪,又長(zhǎng)又尖,陰深深地望著欺近的辰源,辰源只覺(jué)心頭一陣寒栗。

在這“女真”族女子的旁側(cè),是個(gè)“蒙古”大漢,牛高馬大,四肢竟比那“契丹”武士還要粗壯,相貌十分獷悍,全身肌肉賁起,猶如鐵鍋一般,一副目中無(wú)人,不可一世的樣子。

辰源依稀記得,當(dāng)年在“鳳凰臺(tái)”約戰(zhàn)“大風(fēng)堂”的夜狂刀,這四個(gè)怪人就站在他們的主子柴如歌身后。(參見(jiàn)《鳳凰臺(tái)》卷第十章)

辰源身形欲動(dòng)未動(dòng),這四人就已經(jīng)動(dòng)了。

這四個(gè)人剛動(dòng),辰源的攻勢(shì)就立刻變了,變得攻向這四個(gè)怪人。

原來(lái)辰源的目標(biāo)并不是柴如歌,而是這四個(gè)怪人。

辰源一槍飛刺。

他的“血淚槍”如深深的血,淺淺的淚,槍取“契丹”武士,槍芒如驚艷般亮起,似流星自長(zhǎng)空劃過(guò)。

『加入書(shū)簽,方便閱讀』