新筆趣閣

繁體版 簡體版
新筆趣閣 > [泰坦尼克]夢幻之旅 > 107.Chapter 107

107.Chapter 107

對她的想念,失望,加上那么一點嫉妒,最后發(fā)酵起來就……

卡爾扯下她蒙住臉的被單,恬不知恥地又親了她一下,想了下,說道:“用我們夫婦的名義約個時間請馬斯基先生吃頓飯吧。我會向他道個歉,并致以我對他的謝意。最真誠的?!?/p>

————

卡爾夫婦在紐約宅邸里與應邀而來的馬斯基以及他攜的一位女伴吃了一頓氣氛十分愉快的晚餐。男主人顯得熱情而好客,做客人的自然也很識趣地閉口不提幾天前發(fā)生的那場小小意外。一蹲下下來,可謂賓主盡歡。送走馬斯基和他的女伴后,卡爾表示自己已經讓劇院經理預留了明晚的一個包廂,他想讓瑪格麗特陪他一道去欣賞她的這部最新作品,以彌補幾天之前他錯過的那場首演——見他興致勃勃要捧自己的場,瑪格麗特自然不錯過這個或許能熏陶他“藝術細胞”的機會,于是答應了下來。

第二天晚上,帶著弗羅拉,一家三口坐到了劇院的包廂里。

中場休息時間,卡爾遇到了一位久未碰見的老朋友。和瑪格麗特告了一聲后,兩人來到供男客臨時休息的抽煙室閑聊了開來。片刻后,卡爾掏出懷表看了一眼,見下半場快開始了,于是起身和對方告辭,走出吸煙室往包廂去。

“卡爾!”

有人叫他。是個女人。

卡爾扭過頭。

“羅德小姐!晚上好!”

他轉過身,唇邊露出一絲禮貌而客套的微笑:“這么巧,這里遇到您?!?/p>

蒂娜·羅德走到他的面前停下,沒說話,眼睛直勾勾地看著他,神情略怪異。

卡爾略聳了聳肩,“抱歉羅德小姐,見到您很高興。但我陪我的太太還有女兒來欣賞歌劇。非常精彩,不是嗎?下半場快開始了,她們還在等我,失陪了?!?/p>

他略微彎了彎腰,轉身繼續(xù)朝前走去。

“卡爾!”羅德小姐快步追了上來,攔住了他的去路。

卡爾臉上的笑意消失了。他皺了皺眉:“還有什么事嗎,羅德小姐?”

“剛才你和你太太坐在包廂里的時候,我就看到你了。原本我不想來找你的,但是我實在忍不住……”

羅德小姐的神情里開始露出微微激動的神色,“我不明白,去年的這個時候,我以為你也是有意和我的家族結下婚姻關系的。但是為什么,后來你就突然改變了想法?你我兩家在賓州敵對已久,我一直認為,無論對于你還是我的哥哥來說,這都是一個絕佳的言和機會,何況我的哥哥也確實希望如此。為什么你拒絕了?”

“我改變了最初的想法,在需要做出最后決定的時候。如此而已?!笨柭晕⒗涞氐溃叭绻麤]別的事了,我先告辭?!?/p>

他準備離開。

“你因為你現在的這個女人拋棄了我!”羅德小姐忽然冷笑道,“我竟然因為別的女人而在你這里遭到了這樣的羞辱。卡爾,你難道一點兒也不覺得對我有所愧疚?”

“坦白說,這讓我有點驚訝?!笨栟D過頭,“是的,我承認去年的這個時候我確實考慮過接受你兄長拋來的示好橄欖枝。如你所知,我遲早是需要娶一位妻子的。羅德小姐,你確實是一位非常理想的對象。但是,我以為你當時接受你兄長的這種安排,更多的也是出于對家族利益的考慮,難道不是嗎?所以,無論從哪方面來說,這也只是一樁經過考慮后未被其中一方予以確認的利益聯(lián)姻而已。羅德小姐,我很尊敬你,為你對羅德家族所懷的責任感。我也很遺憾,如果我的最后決定讓你受到了傷害。但談及拋棄或者愧疚,坦白說,我確實有過不少女朋友,但以你僅僅曾只以我女伴身份和我在舞會里一起跳過幾只舞的交情來說,我認為言重了?!?/p>

“你竟說出這樣的話!你太無禮了!”羅德小姐的臉迅速漲紅,“霍克利先生,我的哥哥認為這是你施加在他身上的極大羞辱!你知不知道,你的這個決定對于你我兩家的關系來說會是一個毀滅性的打擊?那個女人能給你帶來什么,比得上與羅德家族聯(lián)姻能夠帶給你的利益?”

“哦,小姐,等再過幾年,等你經歷足夠多了,或許你會明白,像我們這種習慣了只會盯著利益的人偶爾也是需要犯一下糊涂的。否則人生豈不是太無趣了?”

“抱歉,我不能讓我太太等久。我先走了?!?/p>

卡爾朝她點了點頭,朝著包廂走去。

『加入書簽,方便閱讀』