“我簡直不能相信,我竟然和你來吃西餐這么沒檔次的東西,格調(diào)都被拉低了?!?/p>
聽聞?dòng)懈柲λ辜业淖鹳F客人前來就餐,匆匆換了領(lǐng)帶,趕來迎接的新任西餐廳經(jīng)理:
“……”
夏洛克看都沒看,就把菜單丟到路德維希手里,對(duì)餐廳經(jīng)理說:
“三文魚蔬菜湯,澳洲西冷牛排,焗蝸?!?/p>
路德維希看著菜單開心地說:“我看見好多三文魚!好多魚!我想吃三文魚刺身~”
夏洛克:“……荷蘭汁,都兩份。”
經(jīng)理恭敬地記下來,把單子送給站在他旁邊的一個(gè)服務(wù)生。
然后他帶上手套,從另一個(gè)服務(wù)生手里小心地接過一瓶酒,開了瓶塞。
他把酒倒進(jìn)醒酒器里,晃了晃,一臉陶醉地說:
“這是老福爾摩斯先生存在我們老板這里的葡萄酒——皇家鷹鳴赤霞珠,1994年,梨花木桶保存,因此品味的時(shí)候,會(huì)有梨花木的清香……”
夏洛克打斷他:“我很懷疑你在經(jīng)歷了十五年鼻竇炎的折磨后,還能聞出葡萄酒里的梨花木味道——順便說一句,不是梨花木,是橡木?!?/p>
總經(jīng)理:“……”
福爾摩斯家的人果然都像他的上一級(jí)老板描述的那樣,好可怕……
他尷尬地笑了一下,親自為夏洛克和路德維希倒上酒,倒完之后并不離開,依然等候在一邊,cos服務(wù)生。
……經(jīng)理,你讓人家正兒八經(jīng)的服務(wù)生怎么想。
路德維希笑瞇瞇地:“你付賬?”
夏洛克:“你的錢夠付賬?”
確定了付賬人不是她,路德維希立刻理直氣壯地收起笑容,繃著一張寡婦臉,把菜單扔回去:
“你都幫我點(diǎn)好了,還給我菜單干什么?”
夏洛克又把菜單扔回來。
“我以為這樣看起來比較民主,符合你們普通人類的用餐習(xí)慣?!?/p>
站在一旁不知所措的經(jīng)理:所以你們到底要不要把還菜單給我……
“這個(gè)話題說不下去了,換個(gè)……你不是說吃檸檬煎豬扒?檸檬呢,點(diǎn)了嗎?”
“我會(huì)說檸檬煎豬扒,是因?yàn)槔姿勾沟虏怀詸幟始遑i扒,我以為這不需要解釋?!?/p>
夏洛克理所應(yīng)當(dāng)?shù)卣f:
“而且,檸檬煎豬扒是這里做的最爛的一道菜,我一直懷疑主廚其實(shí)對(duì)檸檬過敏?!?/p>
福爾摩斯先生,你是有多嫌棄雷斯垂德啊,連吃飯都要耍個(gè)心機(jī)把他擠走……
總經(jīng)理:“……其實(shí)檸檬煎豬扒是我們這里的招牌菜。”
但明顯沒有人理他。
路德維希聽到夏洛克的話,心里突然驚悚地冒出了一個(gè)荒謬的想法——
難道,夏洛克時(shí)常對(duì)雷斯垂德冷嘲熱諷,不是因?yàn)橹巧虦羡痔螅且驗(yàn)椤鄲巯鄽ⅲ?/p>
看每天福爾摩斯先生吐槽雷斯垂德探長上癮,根本停不下來的樣子,也很有可能??!
艾瑪不行了,這個(gè)念頭太恐怖了必須馬上掐滅!
雷斯垂德探長如果和夏洛克在一起,你讓麥克羅夫特哥哥情何以堪!
夏洛克靠在椅背上,雙腿修長,十指交叉:
“而且我不認(rèn)為,西餐在全球的食物譜系里屬于檔次很低的那一類?!?/p>
習(xí)慣用筷子的路德維希,在筷子和叉子的問題上,頓時(shí)優(yōu)越感爆棚:
“刀叉是武器的衍變,用武器進(jìn)食,和原始社會(huì)用鋒利的石頭充當(dāng)?shù)毒哂惺裁磪^(qū)別?把原始人的行為保留到現(xiàn)在,我覺得這已經(jīng)夠低端了?!?/p>
夏洛克修長的手指,抽出被壓在叉子下的餐刀,而叉子卻紋絲不動(dòng)。
他的動(dòng)作如此行云流水,以至于那把被他拿在手上的餐刀,都因他成了藝術(shù)品:
“刀叉雖然是原始社會(huì)為了保證進(jìn)食的同時(shí)可以抵擋野獸攻擊的產(chǎn)物,但對(duì)于剛剛開始使用工具的古人類來說,不失為一種明智的做法。”
他放下餐刀,手指白皙得有些虛幻:
“如果沒有這種原始的工具,人類的基因多樣性恐怕要減少一半?!?/p>
“但是文明開始的標(biāo)志之一,是明確的分工,先生,混用是低效率的?!?/p>
路德維希在東西方文化問題上毫不示弱:
“文明人已經(jīng)不需要在吃飯的時(shí)候提防獅子了,那么就應(yīng)該把這兩個(gè)功能分開——比如東方使用的筷子,在這一方面就要進(jìn)步的多。”
“筷子最初也是類似東方長槍一樣尖頭,具備攻擊力的武器,從這點(diǎn)上看,并不比刀叉先進(jìn)多少?!?/p>
路德維希一下被犀利的福爾摩斯先生堵得沒話說。
邏輯,歷史,和哲學(xué),是她的短項(xiàng)。
既然是短項(xiàng)就不能拿出來丟人現(xiàn)眼。
喂,福爾摩斯先生,你敢不敢和我比,誰更無情,誰更無恥,誰更無理取鬧?