新筆趣閣

繁體版 簡(jiǎn)體版
新筆趣閣 > 惡奴 > 第一百四十章 定遠(yuǎn)作戰(zhàn)(十四)

第一百四十章 定遠(yuǎn)作戰(zhàn)(十四)

最快更新惡奴最新章節(jié)!

出城令下達(dá)后,古里河城陷入邊的恐慌當(dāng),所有人的心頭都籠了一層黑暗,死亡的恐懼在一個(gè)時(shí)辰后再次降臨到這些死里逃生的居民身?!尽恳恍┻€沒(méi)緩過(guò)來(lái),被濃煙嗆到肺部的居民不住的咳嗽著,費(fèi)勁的詢問(wèn)身邊的人發(fā)生了什么事。家人已經(jīng)死去的居民則力的癱坐在那,抱著親人的尸體呆呆的著,空洞的眼睛里見(jiàn)不到一滴淚水,對(duì)于身邊的吵雜聲置若不聞,他們只在呆呆的著,呆呆的著…

災(zāi)難來(lái)臨得太快,死去的親人甚至來(lái)不及留下一句遺囑,就這樣被魔鬼奪去生命,父親、母親、妻子、丈夫、兒子、女兒…一具具冰冷的尸體代表一戶戶破碎的家庭,絕望、恐懼在整個(gè)城蔓延。

他們已經(jīng)奪去了親人的性命,難道還要奪去我們的性命嗎!

讓所有的男人到城外集,再愚蠢的人也明白將要發(fā)生什么事。

憤怒的居民開(kāi)始對(duì)著那些手持刀劍的士兵咆哮著,在女人們的尖叫怒罵聲,男人們開(kāi)始四處躲藏,小孩嬰兒也被父母死死的抱住,任憑那些士兵如何威脅,她們也不愿意讓自己的孩子出城。

慌亂的一幕讓一些了年紀(jì)的居民忍不住想到三十年前俄國(guó)人第一次來(lái)到這里的情形,那時(shí)發(fā)生的一切與眼前的一切是何等相似啊。

清國(guó)人想殺光我們的男人!

城的居民選擇了反抗,但是當(dāng)大街小巷全被清國(guó)人封堵,士兵們開(kāi)始挨家挨戶踹門(mén)的時(shí)候,反抗似乎變得微不足道,尤其是當(dāng)黑夜響起數(shù)聲火銃的轟鳴聲及女人的尖叫聲后,城再次陷入沉寂。

………

“噢,帝,這些野蠻人,他們竟然背棄自己的承諾!”

聽(tīng)到城的火銃聲后,托可洛斯基的臉痛苦的扭曲起來(lái),憤怒的對(duì)著那些清國(guó)兵吼了起來(lái):“你們不可以這樣做,你們不能殺害辜的居民,帝不會(huì)放過(guò)你們的!”

“你們將會(huì)下地獄!”

“勇敢的士兵們,我們不能眼睜睜的著我們的同胞被殺害,我們要反抗!”

“如果他們要?dú)ⅲ妥屛覀內(nèi)コ惺?!?/p>

托可洛斯基好像瘋了一般號(hào)召火槍手們反抗關(guān)寧軍,但是讓他失望的是,沒(méi)有一個(gè)人站起來(lái)響應(yīng)他,他所到的全是漠然的目光,甚至還有譏笑的眼神,似乎在情的告訴他:托可洛斯基,你別傻了,我們已經(jīng)沒(méi)有反抗的能力了。

“托可洛斯基,你省省,我們已經(jīng)沒(méi)有武器了?!?/p>

瓦西里斯基一臉嘲笑的著托可洛斯基:“清國(guó)人并沒(méi)有說(shuō)要?dú)⒑ξ覀?,你不能要求我們?nèi)プ鲇薮赖男袨?!?/p>

“城守大人,投降的命令是你下的,現(xiàn)在,清國(guó)人要做什么,和我們已經(jīng)沒(méi)有關(guān)系了?!?/p>

“如果他們要做魔鬼,帝都法阻止?!?/p>

“不!”

聽(tīng)著那些冷漠的話,托可洛斯基崩潰了,如被電擊般一下跪倒在地,將腦袋重重的撞在地,兩手用力的錘打著,聲音哽咽得已經(jīng)聽(tīng)不出他在說(shuō)什么。

對(duì)于這些羅剎俘虜?shù)呐e動(dòng),負(fù)責(zé)管的士兵奇怪的沒(méi)有予以阻止,他們好像熱鬧般站在那里,望著那個(gè)高個(gè)的羅剎指揮官和一個(gè)女人般在那趴地哭泣。

在所有冷漠與情的眼光,只有阿樂(lè)兒流著淚水在后寬慰自己的主人,少年人也明白了主人的痛苦,可是他卻能為力,只能讓自己的主人盡量好受些。

『加入書(shū)簽,方便閱讀』