新筆趣閣

繁體版 簡(jiǎn)體版
新筆趣閣 > 惡奴 > 第一百一十七章 兵臨城下(七)

第一百一十七章 兵臨城下(七)

最快更新惡奴最新章節(jié)!

與賀滿川一起出現(xiàn)在趙強(qiáng)眼簾的是喀爾喀蒙古漢子巴根,此時(shí)立于馬,正率眾如猛虎下山般追趕那些正往回跑的俄軍火槍手。【】uu在他身后疾馳而來(lái)的是數(shù)百蒙古漢子,雖然沒(méi)有盔甲,但是去卻也如精銳之師般。尤其是他們操控戰(zhàn)馬的熟練程度讓趙強(qiáng)在心感到震驚,自襯部下騎兵大多不如他們。只可惜蒙古人的派系太多,才被滿清逐一擊破,否則,以滿清的兵力是法戰(zhàn)勝這些天生的騎兵。幸運(yùn)的是,除了科爾沁那些甘愿充當(dāng)蒙奸的蒙八旗,在外蒙古、在新疆、在更遠(yuǎn)的貝爾加湖地區(qū),還有很多不愿被滿清統(tǒng)治的蒙古部落。僅趙強(qiáng)所知,馬讓康熙感到十分頭疼的就有厄魯特蒙古和葛爾丹的準(zhǔn)噶爾蒙古。見識(shí)了巴根帶來(lái)的這些蒙古漢子的威風(fēng)之后,趙強(qiáng)更加堅(jiān)定了要西聯(lián)蒙古諸部的打算。

巴根的出現(xiàn)除了讓趙強(qiáng)震驚也讓他狂喜,因?yàn)橛辛诉@些蒙古騎兵,他的手腳再也不用拘束起來(lái),他的長(zhǎng)劍將可以指向遠(yuǎn)東任何一處俄軍據(jù)點(diǎn),當(dāng)然他也在考慮如何安排這些蒙古人,如何讓他們?cè)谔孀约洪_拓地盤的同時(shí)又不會(huì)對(duì)自己形成威脅。趙強(qiáng)有自知之明,如果這些蒙古人不服從他的指揮,以目前他所擁有的實(shí)力,根本法有效震懾他們。

在蒙古人的馬蹄下,那些兩條腿的俄軍火槍手仿佛如羊羔般被宰殺。一騎飛過(guò),就見一沫鮮血飛濺,繼而就是慘叫一聲,剛才還奔得起勁的俄軍火槍手馬就變成了一具倒地的尸體。那些奔跑的火槍手們甚至連一眼死去同伴的機(jī)會(huì)都沒(méi)有,只知萬(wàn)分害怕的往前跑,唯恐后面的蒙古人再給自己一刀。

巴根一直與賀滿川騎在最前面,他手拿著一柄清軍制式長(zhǎng)刀,不時(shí)呼喝著那些蒙古騎兵往哪個(gè)方向抄去,一舉一動(dòng)在在趙強(qiáng)眼里,與初見時(shí)完全兩樣,相比當(dāng)初那個(gè)黑瘦模樣不知強(qiáng)了多少倍,一幅沙場(chǎng)好漢的模樣。

蒙古騎兵出現(xiàn)后,俄軍所有的抵抗都沒(méi)有意義了,庫(kù)柏與他的部下被趕羊般趕到弗拉米基爾的隊(duì)伍當(dāng),然后被團(tuán)團(tuán)圍住,沖不出去,也沒(méi)處可退,如待宰牲畜般驚恐不安。

“投降,我們投降!”

望著圍在四周的密密麻麻人群,望著那些叫喊著打馬在人群外跑來(lái)跑去的騎兵,庫(kù)柏完全沒(méi)有再戰(zhàn)下去的勇氣,他果斷的扔掉了武器,帶著他的部下投降。

“庫(kù)柏,你這個(gè)懦夫!”

弗拉米基爾卻猶在與幾十名俄軍士兵奮勇作戰(zhàn),到庫(kù)柏投降,弗拉基米爾憤怒的吼叫著,罵庫(kù)柏是懦夫,是敗類,是俄羅斯民族的恥辱,但任憑他怎么罵,庫(kù)柏就是不為所動(dòng),直直的著弗拉基米爾在那做最后的抵抗。那些放下武器的俄軍火槍手則是痛苦的著那些還在抵抗的同胞,眼有同情也有后悔,當(dāng)然更多的是對(duì)投降之后命運(yùn)的害怕。他們可是從不憐憫那些投降的清國(guó)人,他們手可是沾了不少清國(guó)人的鮮血。

趙強(qiáng)打馬立在包圍圈外,雖然聽不懂俄語(yǔ),但從俄軍士兵扔掉武器的舉動(dòng),他也明白這些人是投降了,因此他阻止了要對(duì)投降俄軍的殺戮,繼續(xù)饒有興趣的著那幾十名還在抵抗的俄軍士兵在十倍于他們的男丁攻擊下,一個(gè)個(gè)的倒下去。

“千戶,屬下回來(lái)了!”

賀滿川的臉風(fēng)塵仆仆,座騎跑到趙強(qiáng)面前時(shí),還不住的大聲喘著粗氣,就差口吐白沫了,得出來(lái),馬累成這樣是連日趕路造成的。

“千戶大人,不負(fù)你所望,我?guī)Щ貋?lái)了五百族人?!?/p>

『加入書簽,方便閱讀』