新筆趣閣

繁體版 簡(jiǎn)體版
新筆趣閣 > 惡奴 > 第一百一十四章 兵臨城下(四)

第一百一十四章 兵臨城下(四)

沿著河流往前行軍的俄軍隊(duì)伍,長(zhǎng)約三里多地,最前面的是六百鄂溫克軍隊(duì),而那四百火槍手卻跟在鄂溫克人的后面,在隊(duì)伍的最后面,卻是幾十個(gè)被強(qiáng)拉來的壯丁著載有火炮的四輛馬車艱難的朝前行進(jìn)。此時(shí),俄軍的指揮官庫柏臉色卻不是很好,因?yàn)榕c他走在一起的兩名軍官讓他很不舒服。在他左邊的軍官叫弗拉基米爾,兩年前從莫斯科派到遠(yuǎn)東來,最近又擔(dān)任了尼布楚總督衛(wèi)隊(duì)長(zhǎng),論官職比起他這個(gè)小據(jù)點(diǎn)的指揮官要高一級(jí),但卻因?yàn)檫@次總督大人指名一切由庫柏負(fù)責(zé),弗拉基米爾才奈對(duì)庫柏保持表面的服從。一路卻總是極盡挖苦之能,讓庫柏十分氣憤,卻不能拿他怎么辦,因?yàn)槌俗约核I(lǐng)的一百火槍手,另外那三百火槍手都是他的部下。

走在庫柏右邊的高個(gè)軍官則叫托爾布津,是個(gè)已經(jīng)在遠(yuǎn)東呆了七八年的職業(yè)軍官,不同于弗拉基米爾對(duì)庫柏的傲慢,托爾布津?qū)彀貐s是很客氣,但是這種客氣庫柏一就知道是表面的,在骨子里,托爾布津與弗拉基米爾一樣都不自己。

當(dāng)知道據(jù)點(diǎn)被清國(guó)人占領(lǐng)之后,弗拉基米爾更是對(duì)庫柏禮起來,話里話外都在說他能,托爾布津雖然沒有這樣說,但其保持沉默的樣子在庫柏眼里,也是全然冷眼旁觀甚至還有些幸災(zāi)樂禍的。

弗拉基米爾提到自己妻子林娜的時(shí)候,庫柏的臉色變得很蒼白,他很清楚自己的妻子落到清國(guó)人手會(huì)有什么后果,也很清楚如果不能救他出來,那自己的岳父瓦克夫斯基伯爵一定不會(huì)饒過自己。

見庫柏轉(zhuǎn)過頭不理會(huì)自己,弗拉基米爾做了個(gè)所謂的表情,在他眼里,庫柏這可憐蟲如果不是走了狗屎運(yùn),攀伯爵大人的關(guān)系,他如何能有今天的地位,更不可能被新來的總督大人,指令他負(fù)責(zé)此次東進(jìn)行動(dòng)。

“總督大人派我和托爾布津隨閣下來這里,是為了替俄羅斯帝國(guó)開拓更大的領(lǐng)土,并在清國(guó)人寧古塔和吉林地區(qū)吸引清國(guó)的注意,減輕我們?cè)诤邶埥艿膲毫Α!?/p>

三人往前默默走了幾百米后,弗拉基米爾又開口了,他了一眼面表情的托爾津泰,又了一眼臉色不太好的庫柏,好像特別喜歡捏他痛處般,貌似不經(jīng)意卻又是刻意說道:“但是指揮官閣下,我不知道你是如何安排留守人員的,竟然讓清國(guó)人輕而易舉就占領(lǐng)了你的據(jù)點(diǎn),你要知道,這是自我來到尼布楚后,頭一次聽說有清國(guó)人主動(dòng)奪取我們帝國(guó)據(jù)點(diǎn)的,身為帝人,我對(duì)此感到深深的遺憾和羞恥?!?/p>

“奪取我據(jù)點(diǎn)的清國(guó)人只是一小撮流竄犯,他們絕不會(huì)是我們的對(duì)手,更不會(huì)有膽量與我們交戰(zhàn)!”

庫柏覺得必須讓弗拉基米爾清楚事實(shí),那些該死的清國(guó)人只是走了狗屎運(yùn)而已。

“在我們到達(dá)據(jù)點(diǎn)之后,你會(huì)輕松的到,堡壘的大門為我們而開,當(dāng)然,你也會(huì)到我的妻子正在堡壘等候我?!?/p>

庫柏正要再說,卻見前面的鄂溫克人卻突然停了下來,然后騷動(dòng)起來。

“怎么回事?”

鄂溫人的行為讓庫柏十分惱火,這些該死的鄂溫克人也要跟我過不去嗎!正要讓自己的衛(wèi)兵去怎么回事時(shí),卻見鄂溫克人的頭人阿帕驚慌失措的跑了過來,操著一口流利的俄語叫道:

“指揮官閣下,前方發(fā)現(xiàn)為數(shù)眾多的清國(guó)人正在朝我們跑來!”

『加入書簽,方便閱讀』