新筆趣閣

繁體版 簡(jiǎn)體版
新筆趣閣 > 二戰(zhàn)悲歌:夢(mèng)斷萊茵河 > 135.第135章 姊妹情兒女癡【第四幕】迷陣(28)

135.第135章 姊妹情兒女癡【第四幕】迷陣(28)

“夜渡銀河水,不知覓路行。亂忙尋淺處,忽覺已黎明?!?26】”見室外一片寂然,大島浩半倚著鏤花鐵藝護(hù)欄,不由感慨而發(fā),“記得支那大詩(shī)人韓昌黎曾告誡國(guó)子監(jiān)學(xué)生‘兀兀窮年,焚膏繼晷’?!?27】可惜他卻忘了身心猶如弓弦,繃得久了必須要松一松,否則弦斷弓折,便再也不能跟隨勇士馳騁疆場(chǎng),建立功勛。更錯(cuò)過了多少人間勝景,抱憾終生啊!”

注釋:

【123】“卒業(yè)”為日語(yǔ)用語(yǔ),意指“畢業(yè)”。

【124】全稱為中比鐳錠醫(yī)院,創(chuàng)建于1931年,即今復(fù)旦大學(xué)附屬腫瘤醫(yī)院。

【125】即外交大使,由一國(guó)元首向另一國(guó)元首派遣的最高一級(jí)的外交代表。

【126】這是日本平安時(shí)代前期的和歌歌人紀(jì)友則的作品,歌名為《寬平帝時(shí)七夕之夜令殿上人等作歌時(shí)代人作》。

【127】韓昌黎,即唐朝著名詩(shī)人韓愈,字退之。由于他自稱昌黎,世遂稱之為韓昌黎,著有《昌黎先生集》。此句出自《進(jìn)學(xué)解》:“焚膏油以繼晷,恒兀兀以窮年”,形容一年到頭辛辛苦苦地工作或?qū)W習(xí),不得片刻休息。

『加入書簽,方便閱讀』