新筆趣閣

繁體版 簡體版
新筆趣閣 > 大清留學生 > 第二十六節(jié) 出版風波

第二十六節(jié) 出版風波

最快更新大清留學生最新章節(jié)!

轉眼間四月就要結束了,楊彥昌終于在磨磨蹭蹭間把《哈利波特與魔法石》完本。

馬克吐溫說到做到,他不僅僅花了兩天的時間把小說通讀了一遍,幫楊彥昌把一些句子進行了修改讓它們更適應于這個時代的讀者,還把這本書推薦給了自己的合作伙伴,伊萊莎·布利斯。

“這位尊敬的楊先生,要知道我們的價格已經(jīng)很公道了,兩年前馬克也就這個價錢。那時候他就已經(jīng)是資深作家了,而你呢?我的先生,做為初入行的新丁,如果沒有馬克的推薦,即使我再覺得這是本書會為我們帶來高額收益,我也不會出這個價錢的。更何況除非你的書銷售量可以突破十萬冊,我們公司的收益才會比你多。版稅的百分之七點五,我認為非常合理?!苯?jīng)過一番討價還價,布利斯總是不愿再松口。

“楊,我覺得你應該考慮考慮,布利斯沒有騙你,我的《艱苦生涯》當初也是這樣的條件。”馬克吐溫湊在楊彥昌耳邊說道。

呃,那是你自己傻,不懂出版業(yè)造成的后果好不好?當然,這話楊彥昌是不會說出口的。

“嗯,既然這樣的話,布利斯先生,你我們能不能在合約上寫明我的收益是最后利潤的一半?”

“楊,請你相信我。我記得很清楚馬克當時也有這樣的要求,我當時可是發(fā)誓賭咒過了。合約已經(jīng)擬好了,修改很麻煩,我和馬克是很好的朋友,相信我,我們的合作會很愉快?”

他的語調輕松好似什么都無所謂,但只有細細關注著他的楊彥昌才能見布利斯的手明顯握緊了幾分。

“哦。那好吧,但我還有一個問題!”

布利斯聳聳肩,示意他說下去。

“布利斯先生,既然我是和美國出版公司進行合作,但為什么這份合約里上上下下沒有一處提到美國出版公司的名字?你能給我解釋下嗎?”

馬克吐溫聽到這話,愣了愣立即就拿過楊彥昌手里的那幾張紙細細了起來。

這一瞬間楊彥昌的分明這位大老板額頭上的汗水就流淌下來了,他拿出紙巾擦擦鬢角,“呃,你們知道的,我,我就是公司最大的老板,董事會里我說了算,所以這樣的合約沒有任何問題。相信我先生們。”

信你才怪!楊彥昌步步緊逼,“真的是這樣嗎?先生,如果最后出了什么狀況,我想你完全可以在得到所有的收益之后把這本書再轉給你的公司,最后只會是董事會一起承擔原本屬于你個人的風險!先生,您的把戲玩得可真好!”他的嘴角流露出一抹嘲諷。

布利斯的汗水流的更快了,他不停的抹著額頭的汗水,“我,我…”他支支吾吾別不知道該怎么說。

“伊萊莎,楊說的到底是不是真的?”馬克吐溫嚴厲的質問道。

“馬克,相信我,相信我。”

“布利斯先生,我還有一個疑問,根據(jù)這份合約百分之七點五的版稅大概是三十美分左右,拋開你剛剛告訴我的那些成本,最后我代入了幾組數(shù)據(jù)當做最后售出量,很可惜,我認為如果按照利潤的一半計算我起碼應該得到每本五十美分,甚至還可以多一些!布利斯先生,我想你得給我們一個解釋?!?/p>

其實最后的數(shù)字完全是楊彥昌自己蒙的而已,他根本就不知道這年頭美國出版界的行情是怎么回事。如果不是馬克吐溫自傳里提到過一些數(shù)據(jù),楊彥昌甚至都不知怎么下手。

不過他能想象如果不出所料,驚慌的布利斯一定不會注意到自己是怎么得到這樣數(shù)據(jù)的。

“什么?布利斯,楊說的到底是不是真的?”馬克吐溫放下煙斗,眼神凌厲。

『加入書簽,方便閱讀』