新筆趣閣

繁體版 簡體版
新筆趣閣 > 錦善良緣 > 第一百二十一章 傳信

第一百二十一章 傳信

朱清媚通過將近四個(gè)月的發(fā)奮學(xué)習(xí)后終于能夠自如地使用朝鮮語了。

這樣的進(jìn)步令九王爺和王妃大感驚訝。

雖然他們一開始并不支持她學(xué)習(xí)這門語言可如今見她的成果這般顯著便不再反對。眼下九王爺還時(shí)常托各地的熟人給她尋找朝鮮語的書籍呢。

不過由于各地區(qū)的書肆也很少進(jìn)得到朝鮮國的書所以她手頭上擁有的朝鮮語書籍少得可憐。

掌握了一種語言有如拿到了一把開啟新天地的鑰匙難免會(huì)讓人想要進(jìn)去一探究竟所以朱清媚在有限的資源之下只好退而求次了——她開始嘗試著將本國語言的書翻譯成朝鮮語。

在翻譯的過程中她又忽然有了個(gè)想法——將孔子的《論語》用朝鮮語翻譯出來等明年春天朝鮮國國王來訪時(shí)贈(zèng)送給他。

這樣的一個(gè)想法從一個(gè)十四歲的少女的口中提出似乎有些狂妄了因此她不太好把握皇上對此事的看法所以她讓九王爺幫忙征詢皇上的意見。

皇上得知后卻很高興地說:“好啊那就試試看吧。”

讓更多的人了解《論語》不是件壞事。

于是朱清媚的生活變得更加忙碌了。

以前從來沒有哪一刻像她現(xiàn)在這樣的用功她想讓李晶看到一個(gè)更加聰慧、深刻并且優(yōu)雅的自己。

由于她之前不愛學(xué)習(xí)所以漢語功底很差為了能夠準(zhǔn)備地表達(dá)《論語》的意思她每日都主動(dòng)學(xué)習(xí)一個(gè)時(shí)辰的漢語。

除了她和燕錦暄之外沒有人曉得她這動(dòng)力的源頭所以大家只當(dāng)她是熱愛這門語言因此也沒做多想。

這天正在書房里專心翻譯的朱清媚被上官嬤嬤交給她的一封信給轉(zhuǎn)移掉了注意力。

這是朝鮮二皇子寫來的信。

由一位陌生的男人通過上官嬤嬤轉(zhuǎn)交給朱清媚的。

上官嬤嬤是朱清媚身邊最信得過的人。

“那人說他有位親戚在邊塞當(dāng)差而那位親戚又正好認(rèn)識(shí)朝鮮皇宮的一位宮女所以二皇子就通過了這樣的方式悄悄地給您寫了信。那人還說您如果有信要轉(zhuǎn)交給二皇子的話可以找他?!眿邒咻p聲地說悄悄地遞給她那人留下的地址。

朱清媚一臉不置信地望著上官嬤嬤。

這怎么可能?

李晶真的會(huì)給她寫信嗎?

不管怎么說好奇心的驅(qū)使下使她顫抖著手打開了他的信:你一定很奇怪我的這封來信。我想我是用了平生最大的勇氣才敢把它交給送信人的但并不曾為此而感覺到絲毫的羞恥即便拋開其它敏感的猜測就只是為了感謝你春天時(shí)對我的友誼也足以讓我拿起筆來寫它了。我不知道你會(huì)怎么看待這封信所以我很是忐忑。送信人是一名宮女。她承諾這封信一定會(huì)安全地到達(dá)你那里所以我決定冒險(xiǎn)一試。在寫這封之前我跟母后談起過你很巧的是母后也表示很喜歡你且支持我和你聯(lián)系所以在我這里的顧慮基本上消除了。

漢城府的秋天是紅楓葉的天下我走在城區(qū)的街上也時(shí)常會(huì)被它的美艷所吸引而此時(shí)若漫步郊外的話更會(huì)被那漫山遍野的紅給深深地震撼那般無與倫比的絢爛它讓我想起你。

我聽說你在學(xué)習(xí)朝鮮語。我現(xiàn)在也在認(rèn)真地學(xué)習(xí)漢語……”

『加入書簽,方便閱讀』