新筆趣閣

繁體版 簡(jiǎn)體版
新筆趣閣 > 畫(huà)皮:少女捉妖師 > 2.寡婦與秀才

2.寡婦與秀才

筆趣閣 最快更新畫(huà)皮:少女捉妖師 !

帶著個(gè)拖油瓶,想要改嫁難于上青天。張寡婦很現(xiàn)實(shí),并不做什么春秋大夢(mèng),只是每每看著自己的女兒心頭就泛著苦澀。

她給女兒掖了掖被子,便去了茅房。

已入深秋,天涼的刺骨。

小北風(fēng)呼呼的吹著,都快將她手里的蠟燭根熄滅了。

她一手護(hù)著蠟燭,一手提起褲子,忽聽(tīng)得家里的狗沒(méi)命的叫了起來(lái)。

真是怪了,她心想。

從沒(méi)見(jiàn)過(guò)這狗叫的這么瘋狂,它弓著身子,朝著黑暗吠叫著。

“黑子,別叫了!”她斥了一句。

平日里,黑子最聽(tīng)她的話,可這次不同,她越呵斥,它叫的越厲害。

張寡婦有些生氣,伸腿踹了狗一腳,罵道:“畜生,不想活了!”

黑子嗚嗷一聲,掙脫繩索一下子就躥進(jìn)了黑暗。

張寡婦見(jiàn)狗跑的方向是自家的高粱地,疑是有人在偷她家糧食,于是細(xì)細(xì)碎碎的邁著步子跟了過(guò)去。

風(fēng)打著轉(zhuǎn)的卷了過(guò)來(lái),張寡婦的蠟燭根忽一下的熄滅了。

月黑風(fēng)高,廖無(wú)星辰, 她站在高粱地的邊緣束手無(wú)策。

要不要去看看呢……要不算了吧……太黑了,沒(méi)蠟燭自是找不著狗也抓不住人,還是回去吧,被窩還暖著呢,她想。

轉(zhuǎn)身之際,她忽然聽(tīng)到高粱地里有人在呻吟,聽(tīng)來(lái)十分痛苦。

前些日子自家地里每天都會(huì)倒幾顆高粱,她疑是黃鼠狼在作祟,怕高粱還沒(méi)成熟便被糟蹋,于是在地里放了獸夾。

『加入書(shū)簽,方便閱讀』