新筆趣閣

繁體版 簡(jiǎn)體版
新筆趣閣 > 鷹揚(yáng)拜占庭 > 第46章 泰提修斯

第46章 泰提修斯

但是泰提修斯的表情,表明自己并沒(méi)有絲毫說(shuō)謊。

“是這樣的,我的軍餉全被那群將官與稅吏貪污了,他們不約束軍紀(jì),不向士兵闡述秩序的重要性,才導(dǎo)致無(wú)法遏制的潰兵潮。”凱撒失意而懊惱地用拳頭支在了桌面上,此刻從泰提修斯簡(jiǎn)單無(wú)比的答復(fù)里,他好像明白了事情的本質(zhì),但現(xiàn)在再說(shuō)這些無(wú)疑是太晚了,接著麥考利努斯再度舉起了指頭,仰著頭,對(duì)泰提修斯說(shuō),“告訴我,我該按照剛才的提案去做嗎?”

結(jié)果泰提修斯搖搖頭,“派出喬治.帕拉羅古斯的正是皇帝陛下,既然陛下寧愿以犧牲意大利僅留的總督區(qū)為代價(jià),將喬治和意大利老兵們?nèi)空{(diào)來(lái)加利波利,就說(shuō)明一切問(wèn)題了?!?/p>

“什么問(wèn)題?”

“那就是皇帝陛下對(duì)您極為不滿意,這時(shí)候你彈劾喬治,是極為不明智的行為?!碧┨嵝匏沟脑捳Z(yǔ)十分直白。

“我可是皇帝的姐夫!”凱撒咆哮起來(lái)。

“那又如何,我們的主上陛下有八個(gè)兄弟姐妹,最終為什么是他贏得了皇座,所以身為帝國(guó)皇帝的他還能看重這個(gè)?”

這句話讓凱撒麥考利努斯徹底頹然倒在了椅子之上,盯住了玻璃瓶里的綠色的墨水,接著將筆桿狠狠拗?jǐn)?,像個(gè)標(biāo)槍般扔在了桌子上,斷裂的筆桿又彈起,直飛到很遠(yuǎn)的地方才落下。

過(guò)了一會(huì)兒,麥考利努斯喘著粗氣,“那你告訴我該如何做,泰提修斯?!?/p>

“閣下且去皇都,在宮廷里也好,在自家宅邸里也罷,蟄居起來(lái)。我?guī)е械耐翈?kù)曼騎兵,跟隨喬治出征亞細(xì)亞。突厥有句俗話,樹(shù)多招鳥(niǎo)棲。”泰提修斯這話,讓凱撒很是傷心,但他而后似乎明白了什么,開(kāi)始哈哈笑起來(lái),說(shuō)泰提修斯的這個(gè)提議很好,我許可了。

聽(tīng)到這話的,泰提修斯面無(wú)表情地將披風(fēng)又給解下了,露出他那觸目驚心的面相......

凱撒的侍從和傳令官在傍晚時(shí)分,將原本屬于亞細(xì)亞總司令官的印章和綬帶全部痛快地交給了喬治.帕拉羅古斯典廄長(zhǎng),典廄長(zhǎng)在大營(yíng)當(dāng)中恭謙而躊躇滿志地接過(guò)了這些象征軍權(quán)的食物,接著詢問(wèn)說(shuō),“尊貴的帝國(guó)凱撒現(xiàn)在何處?”

“凱撒已經(jīng)蒙主上的召喚,返回帝國(guó)的宮廷商議大事去了,關(guān)于聯(lián)合法蘭克、德意志蘭與諾曼騎士奪回小亞細(xì)亞的事情,所以加利波利城塞就交給典廄長(zhǎng)閣下?lián)亓?。此外,凱撒將泰提修斯的七百名土庫(kù)曼騎兵饋贈(zèng)給您,追隨您作戰(zhàn)?!?/p>

“回稟給凱撒閣下,此外我也會(huì)派人前去匯報(bào)主上陛下,此事可以再議,因?yàn)槿旰笪覇讨?帕拉羅古斯一定會(huì)摧毀扎哈斯的勢(shì)力,光復(fù)阿拜多斯、普魯薩、尼西亞、錫諾普直到特拉比宗之地。到時(shí)候皇帝根本不用假手那群心懷叵測(cè)的蠻族,就能重新將小亞版圖染成高貴的紫色。”典廄長(zhǎng)豪情壯志。

『加入書(shū)簽,方便閱讀』