新筆趣閣

繁體版 簡(jiǎn)體版
新筆趣閣 > 鷹揚(yáng)拜占庭 > 第22章 神學(xué)家們

第22章 神學(xué)家們

最快更新鷹揚(yáng)拜占庭最新章節(jié)!

見(jiàn)到那軍法官如此說(shuō),狄?jiàn)W格尼斯也只能無(wú)奈地恭請(qǐng)他盡快過(guò)問(wèn)此事,而后轉(zhuǎn)身對(duì)高文與彼得說(shuō),“既然朱昆蒂娜宮無(wú)法住宿,那我們便也只能前往前面的街區(qū),再找個(gè)合宜的住所住宿了?!?/p>

“我和城內(nèi)金門里的圣約翰大教堂的牧首有舊,我們?yōu)槭裁床磺叭ソ痖T那里,那兒有免費(fèi)而整潔的床位和公寓提供?!北说锰嶙h說(shuō),但很快就被狄?jiàn)W格尼斯嗤之以鼻地否決了,“我們已經(jīng)交出了路引了,所以就必須在城外等待,因?yàn)楸菹率菑膩?lái)不會(huì)接見(jiàn)金門內(nèi)的人士的。另外,金色穹門豈能是你我能進(jìn)入的,我們改日有了眉目,必須繞道從橋門進(jìn)去?!?/p>

于是,三人就只能朝著瓦蘭吉亞營(yíng)市更北面走去,繞開了朱昆蒂娜宮,因?yàn)榘凑帐刈焦俚恼f(shuō)法,前方有個(gè)皇陵,前面有可以供坐騎飲水的大蓄水池,還有比較多的便宜旅舍可供住宿。

很快,高文就看到了守捉官口中的皇陵,是構(gòu)筑在一片低伏的山丘之上的,不少建筑已坍塌毀壞,“旅人們,使節(jié)們,這是圣瓦西里皇帝的墳?zāi)梗缓靡馑?,雖然才數(shù)十年過(guò)去,但是已是這副模樣了?!钡歉呶倪€能看到,圣瓦西里手持長(zhǎng)矛的青銅雕塑,依舊傲然肅立在山崗之上,好像在守護(hù)著這片海域和土地般,山腳下的蓄水池,被包圍在一片樹林當(dāng)中,前來(lái)飲水的人絡(luò)繹不絕,彼得坐在水池邊歇腳,而高文和狄?jiàn)W格尼斯則牽著兩匹馬與一匹騾子走上前。忽然,傳來(lái)陣喧囂聲,一些外國(guó)人便口口相傳,“快來(lái)看,希臘人的皇帝處決犯人了!就在皇陵的刑墻這兒!”

人群便涌動(dòng)起來(lái),高文也背負(fù)著磷火之劍,前去湊著熱鬧,拐過(guò)了皇陵邊的墻角,他就看到了在皇陵入口處的環(huán)廊處,立著半圈大理石鑄造的高墻,上面刻滿了浮雕,大概是歌頌圣瓦西里皇帝的征戰(zhàn)偉績(jī)的——可是,現(xiàn)在這面墻,已經(jīng)變?yōu)榱藞?zhí)行刑罰的地方——上面有套索套著整整一排人,他們都被黑色的斗篷給遮住了身軀與面貌,站在了跳板之上。

一塊跳板在其后,被劊子手給猛然抽走,“好!”在圍觀人群如雷般炸起的歡呼聲里,那個(gè)囚徒帶著套索猛地下墜,接著“吱吱呀呀”在半空里蹬著腿,接著就來(lái)回晃蕩著,撞擊著墻壁,再也不動(dòng)了。

接著就是下一個(gè)......

“這幾人是在梅斯大街上的集市,公然傳播帝國(guó)凱撒閣下戰(zhàn)敗,異教徒馬上要圍攻都城的謠言,而被市長(zhǎng)大人下屬的郵差給緝拿起來(lái)的——在這里,皇帝陛下親自忠告所有的羅馬公民、自由人、商賈和外國(guó)友人,現(xiàn)在的皇都非常之安全,就和它七百年來(lái)一樣安全,在海洋、陸地和天空當(dāng)中,沒(méi)有任何一股力量,能將它給攻陷掉,若再傳播這種驚懼人心的謊言,這便是下場(chǎng),以儆效尤!”一名戴著高帽的官吏模樣的,手持皇帝的詔書大聲宣讀著。

“皇帝陛下必然次次凱旋!”人群當(dāng)中,不知道是誰(shuí)舉手帶頭高呼起來(lái),而后類似的喊聲此起彼伏,不絕于耳。

『加入書簽,方便閱讀』