新筆趣閣

繁體版 簡體版
新筆趣閣 > 怒海歸航 > 第一章 穿越大西洋

第一章 穿越大西洋

筆趣閣 最快更新怒海歸航 !

董南靠在“銀鹿”號商船的左舷邊,看著直布羅陀石峰陡峭的山脊。

頭頂上是廣闊無云的柔和藍天,左邊灰色的懸?guī)r幾乎筆直地垂入地中海;在右邊則是遙遠的港灣,停泊著的各種船只隱約可見。而在正后方,非洲朦朧的群峰,從藍色的霧靄中升起。

他的臉頰,感受到柔和的西南風(fēng)帶來的陣陣涼意,而鳥群長長的松散隊列,在海峽的另一邊飛過。它們輕松地、不慌不忙地翱翔著,有時候排成一列,有時候密集得多,聚成一群,不過天空總有鳥在飛,沒有一刻是空蕩蕩的。

有些鳥身材碩大,比如說黑禿鷲和鸛,另外一些鳥身材卻很小,就那只疲倦的小隼,它就坐在離船不到二十米外的石頭上,梳理著自己紅色的尾翼;可是不管大小,它們?nèi)甲杂勺栽诘匕肯柚?,或棲息著?/p>

隨著“銀鹿”號順直布羅陀海峽的天然洋流,距大西洋越來越近,海鳥們的飛行路徑像緊密的螺旋,但大多數(shù)就在頭頂很低的地方飛過,飛得如此之低,有時候他們甚至可以看清長胡須的禿鷲血紅的眼珠,還有蒼鷹橙色的眼睛。

“那兒又是一只帝王鷹?!币粋€又黑又瘦的水手從主桅上滑了下來,指著差點撞到前桅帆的黑鳥,一臉興高采烈的表情。

“是啊,又是一只?!睅е敲钡拇蟾秉c了點頭,放下單筒望遠鏡,喃喃自語道:“愿上帝保佑它?!?/p>

只剩下一條平角短褲的董南,從未像此刻這么絕望過。就算頭頂上亂飛的白鸛、蓉鷂子、小鷹、鳶和其他更普通的猛禽,都比他現(xiàn)在的處境強得多,至少說它們還有自由。

“該死的野蠻人!時間到了,滾下去跟你的摩爾人朋友做伴吧?!?/p>

剛呼吸了一會新鮮空氣,跟大副獻完殷勤的英格蘭水手,像換了個人似地,罵罵咧咧,連推帶踹,一臉不厭其煩的將董南趕下了貨艙。

野蠻人,真是一個滑天下之大稽的稱呼。如果不是親身經(jīng)歷,打死董南也不相信自己成了一個奴隸,成了一幫英格蘭奴隸販子口中的“野蠻人”。

文明和野蠻相隔幾個世紀,可對食不果腹、衣服不遮體的董南而言,卻只有短短的十六天。這半個月來的經(jīng)歷,也讓董南意識到“有命賺錢沒命花”的真正含義。

十八歲時以留學(xué)生身份出國,辛辛苦苦在美國打拼了近六年,刷過盤子、送過外賣、當(dāng)過廚師、干過移民留學(xué)中介……苦盡甘來,好不容易趕上“富二代”和“官二代”的出國潮,硬是在異國他鄉(xiāng)狠賺了一筆,正準備回國拓展“人販子”業(yè)務(wù),卻趕上了空難,被票價一點都不便宜,服務(wù)卻不敢恭維的國航客機,送進了十七世紀初的大西洋。

十七世紀初,盡管董南的歷史并不是很好,但這一點完全可以確定。因為水手和大副聊天的只言片語中,時不時可以聽到詹姆士國王的名字。

孵化英格蘭的“老母雞”伊麗莎白掛了,詹姆士一世正式即位;跟三個火槍手長期做對的黎塞留正輔佐著路易十三;“既不神圣,也不羅馬,更非帝國”的德意志眾諸侯正打成一鍋粥,大明江山岌岌可危……真是一個風(fēng)起云涌的時代!

而這艘三桅大帆船、船長三角帽下?lián)渲鄣募侔l(fā)、水手們的裝束、歷史博物館中才能見著的火繩槍、銅質(zhì)單筒望遠鏡……無不證實了這一點。

穿越是一門技術(shù)活,同時更得看運氣。

穿越時空,墜落進大西洋還能被救起,并沒有葬身魚腹,其本身就是一個奇跡。正因為如此,對于這幫把自己稱之為“野蠻人”,而且還準備把他跟在其他地方捕獲到的非洲黑人一起販賣到美洲的家伙,董南還真恨不起來。畢竟沒有他們的出手相助,或許連當(dāng)奴隸的機會都沒有。

形勢很嚴峻,董南甚至不知道自己能不能撐到上岸的那一天!

這是一艘兩百噸左右的商船,貨艙里面潮濕、晦暗、凄涼,充滿了污水和腐爛肉食蒸發(fā)出來的臭氣。不管天氣如何,船板總是不斷的漏水。遇上壞天氣,海浪沖打艙口,下甲板上全是水,而船里一旦潮濕之后,就很難再干。

垃圾都堆在甲板下面,這里成了各種甲蟲,蟑螂和老鼠成群繁殖的天堂,很容易滋生傳染病。而事實上無論水手還是像他這樣的奴隸,都得忍受著抽筋、傷風(fēng)感冒的折磨。身上幾乎沒有衣服以及無休止地拖拉繩索、升降船帆和抽吸污水等勞動,使病情極度惡化。

短短的十六天里,就往大海里扔下了二十一具尸體!雖然不是職業(yè)醫(yī)生,但還是能看出其中兩個水手死于壞血病。

食物同樣非常可怕,發(fā)臭的水、腐爛的肉和咸死人的魚干,以及上面都蛀滿了密密麻麻黑頭象鼻蟲蛆的餅干?;钪仁裁炊紡姡瑸榱松嫦氯?,董南不得不在黑暗中眼不見為凈地強行下咽。

『加入書簽,方便閱讀』